-
1 пускати
= пустити1) ( відпускати) to let go, to allow; ( дозволяти) to permitпускати на волю — to set free, to release; ( пташку) to let out; ( собаку з прив'язі) to let loose
пускати у відпустку когось — to let smb. go on leave
2) ( впускати) to let in, to allow to enter3) ( в дію) to start, to run, to put in action, to set working; (машину тж.) to set in motion4) ( упроваджувати) to put ( into)пускати в обіг (гроші) — to issue, to put in circulation
пускати в продаж — to offer ( to put up) for sale
5) (газ, воду) to turn onпускати корінці — to take root тж.
7) ( розповсюджувати) to spread8) ( слину) to drivel; ( стрілу) to wing, to shoot, to launch; ( змія) to fly; ( дим) to exhale, to puff9)пускати кров — to let blood; to bleed
пускати в хід — to start, to set going; to give a start, to launch
-
2 put
1. n1) кидання, метання (каменя тощо)2) спорт. штовхання3) розм. поштовх; штовхан; ударput and call — ком. подвійний опцібн
2. v (past і p.p. put)1) класти, покласти; ставити, поставитиto put a thing in its right place — покласти (поставити) річ на своє місце
2) уставляти, укладати; усувати (in, into)3) додавати; підмішувати; усипатиto put sugar in (into) tea — сипати цукор у чай
4) розміщувати, розставляти, розташовувати5) ставити, призначати (на посаду)6) улаштовувати; поміщати, кластиto put smb. in hospital — покласти когось у лікарню
7) вносити, включатиto put into the field — спорт. включати до числа учасників змагання
8) піднести, прикласти, наблизити (to)9) прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати10) мор. брати курс; вирушати11) пускати паростки; давати бруньки12) с.г. злучати13) бити рогами, битися, буцатися14) викладати, висловлювати, формулювати15) перекладати (на іншу мову)16) покласти (на музику)17) ставити (запитання)18) висувати, пропонувати, ставити на обговорення19) висловлювати (припущення)22) укладати, вносити, покластиto put money in (into) a bank — покласти гроші в банк
23) обкладати (податком)24) накладати (заборону)27) уткнути, устромити, всадити29) спорт. штовхати; метати; кидати30) засівати, засаджувати (рослиною)32) саджати, віддавати33) спрямовувати, примушувати робити34) приводити (у певний стан)to put to blush (тж to put to shame) — присоромити
to put to death — убити, стратити
to put to torture — піддавати катуванню, катувати
to put smb. to silence — примушувати когось замовкнути
to put smb. to trial — порушувати проти когось судову справу; подавати на когось у суд
to put smb. into a fright — налякати когось
to put smb. in an unpleasant position — поставити когось у прикре становище
to put smb. out of countenance — збентежити когось
to put smth. in(to) practice — здійснювати щось
put about — поширювати, робити широко відомим; пускати в обіг; змінювати напрям; повертатися; турбувати, сердити
put across — перевозити, переправляти; амер. успішно завершити якусь справу
put aside — відкладати; накопичувати; намагатися не помічати; викидати
put away — ховати, усувати; відкладати, прибирати; відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); убивати; відчалювати; розлучатися; закласти; загубити
put back — покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися
put by — відкладати, приховувати; не брати до уваги
put down — опускати, класти (на землю); придушувати; примушувати замовкнути; усувати; знижувати (ціни); урізувати; записувати; знизитися, зробити посадку; збити (літак); поглиблювати; закривати (парасольку)
put forth — давати паростки, розпукуватися; напружувати; пускати в обіг; видавати
put forward — висувати, пропонувати; пересувати уперед
put in — уставляти, засовувати, устромляти; включати; призначати на посаду; висувати свою кандидатуру; претендувати; подавати (документ); проводити час (за чимсь); відпрацювати (певний строк); зупинятися; заходити у порт; провести (кудись)
put off — відкладати, відстрочувати; позбутися, здихатися; відмінити; заважати робити (щось); відкидати; відволікати; відчалювати; вирушати
to put off on a long journey — вирушати у далеку подорож; викликати огиду; знімати з себе, скидати (одяг); підсовувати, збувати
put on — надівати; прикидатися, удавати; ставити (на сцені)
to put on a new play — поставити нову п'єсу; додавати, збільшувати; спорт. прискорити біг; запускати, включати, надавати руху; з'єднувати (по телефону); переводити уперед (стрілки годинника)
to put out flags — вивісити прапори; витрачати; тушити, гасити
to put out the light — погасити світло; вивихнути; вибивати з колії; виводити з рівноваги; видавати, випускати (книги); віддавати
to put out one's washing — віддавати білизну в пральню; давати під відсотки (гроші); давати паростки; амер. вирушати, виходити в море
put out of — виганяти, виставляти; усувати
put over — відкладати; домогтися успіху; завоювати популярність
put through — виконати, здійснити; завершити, закінчити
to put through a combination — спорт. розіграти комбінацію
put together — з'єднувати, скріпляти; складати; компілювати
put them up! — розм. руки вгору!; будувати, зводити; підвищувати (ціни); виставляти (на огляд); висувати кандидатуру (на виборах); зупинятися
to put up at an inn — зупинятися в готелі; давати притулок, приймати; фінансувати, вкладати гроші; організовувати, влаштовувати
to put up a fight — затіяти бійку; терпіти, примирятися
I can put up with anything — я готовий стерпіти усе що завгодно; ставити (п'єсу); упаковувати; консервувати; подавати (петицію)
put upon — обдурювати, обманювати
to put a good face on it — удати, що нічого не сталося
to put a spoke in smb.'s wheel — вставляти палиці в колеса
to put heads together — зметикувати; зробити висновок
to put in a (good) word for smb. — замовити слівце за когось
to put it across smb. — обдурити когось; лаяти когось, усипати комусь
to put it up to smb. — амер. перекласти відповідальність на когось
to put one's finger on — розкривати, розпізнавати
to put right — полагодити, спрямувати на вірний шлях
to put smb. at his ease — заспокоїти когось
to put smb. in the picture — увести когось у курс справи
to put the law on smb. — амер. подавати на когось у суд
to put up a yarn — вигадувати історію, пустити плітку
put your hand no further than your sleeve will reach — присл. по своєму ліжку простягай ніжки
* * *I n1) кидок каменю або ваги з плеча; cпopт. штовхання2) eк. опціон на продаж, зворотна премія, угода зі зворотною премією3) дiaл. поштовх, ударII [put] v1) ( put)2) класти, ставити; покласти, поставити3) (in, into) вкладати, вставляти, класти, покласти; забирати4) (in, into) додавати, підмішувати, всипати5) ставити; поміщати, розміщати; віддавати, передавати; поміщати; ставити, призначати (на яку-небудь посаду, роботу); влаштовувати, віддавати ( до школи); поміщати ( у лікарню), розміщати ( біженців); поставити, зробити постановку6) вносити, включати ( put down)7) (to) прикласти; піднести; наблизити; підсунути8) (to) прилаштувати, пристосувати9) c-г. (to) злучати10) мop. плисти; відправлятися; брати курс11) cл. разг. тікати, утікати12) дiaл. пускати паростки; давати бруньки13) дiaл. буцати; буцатися14) викладати, виражати, висловлювати, формулювати (думки, зауваження); перекладати ( на іншу мову); класти ( на музику)15) задавати, ставити ( питання); висувати ( пропозицію); пропонувати ( резолюцію); ставити (питання, пропозицію) на обговорення; висловлювати ( припущення)16) ставити (знак, підпис)17) вкласти, помістити, внести ( гроші); ставити гроші, робити ставки ( на перегонах)18) призначати ( ціну); визначати (вартість, цінність); оцінювати що-небудь або кого-небудь; вираховати20) (on, upon) накладати ( вето); покладати ( надії); перекласти, звалити (провину, відповідальність)22) (on) ґрунтувати, базувати (рішення, висновок)23) приводити (у певне положення, стан)to put an end to smth — покласти кінець чому-небудь, покінчити з чим-небудь
24) cпopт. штовхати ( ядро)25) засівати, засаджувати ( якою-небудь культурою)27) гipн. підкочувати ( вагонетки)28) to put smb against smb настроювати кого-небудь проти кого-небудь; нацьковувати кого-небудь на кого-небудь29) to put smb out of smth виганяти кого-небудь звідки-небудь; видаляти, усувати кого-небудь звідки-небудь30) to put smb to /on/ smth спонукувати кого-небудь до яких-небудь дій, змушувати кого-небудь робити що-небудь; to put smb; smth to smth піддавати кого-небудь, що-небудь чому-небудьto put smb to trial — порушувати проти кого-небудь справу в суді
31) to put smb through smth змусити кого-небудь пройти через що-небудь; піддати кого-небудь чому-небудь32) to put smb in (to) a state, in a condition приводити кого-небудь у який-небудь стан, ставити кого-небудь у яке-небудь положенняto put smb into a fright — налякати кого-небудь; to put smb out of a state, out of a condition виводити кого-небудь з якого-небудь стану або положення
to put smb out of business — розорити, погубити кого-небудь
33) to put smth in (to) a state приводити що-небудь у який-небудь станto put smth into operation — увести в експлуатацію; to put smth out of a state виводити що-небудь з якого-небудь стану
34) to put smth in motion / in (to) action / приводити що-небудь у рух, у дію, пускати що-небудь у хід; to put smth in (to) practice /in (to) force, into life / вводити що-небудь в силу; здійснювати що-небудь35) to put smth in order / into shape / приводити що-небудь в порядок, упорядковувати; to put smb in (to) shape привести кого-небудь у ( відмінну) форму37) to put smb down for /as / smb вважати кого-небудь ким-небудь; приймати кого-небудь за кого-небудь іншого38) to put smb up to smth інструктувати кого-небудь по відношенню до чого-небудь; інформувати кого-небудь про що-небудь; спонукувати, підбурювати, підштовхувати кого-небудь до чого-небудь39)to put smb on to smth — сказати кому-небудь про що-небудь, підказати кому-небудь що-небудь; підучити, підмовити, підбити кого-небудь зробити що-небудь
40) to put smb on to smb рекомендувати кому-небудь кого-небудь; зв'язувати кого-небудь з ким-небудь41) to put smb off smth відмовляти кого-небудь від чого-небудьIII [pet] = putt I IV = putt II -
3 push
1. n1) поштовх; штовхан; штовхання2) тиск, натиск; напір; напруження3) удар (гострою зброєю)4) швидке просування; кидок5) військ., розм. наступ; просування уперед; енергійна атака6) розм. підтримка, заступництво, протекція7) критична обставина; вирішальний момент8) енергія, рішучість, заповзятливість; зусилля, енергійна спроба9) спонукання, імпульс10) розм. звільнення11) прищ, вугор12) ватага, банда хуліганів13) кліка, впливове угрупованняpush and pull — ел. двотактний
2. v1) штовхати (ся), пхатиto push one's claims — висувати свої вимоги, наполягати на своїх вимогах
to push oneself — намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення)
to push one's way — протиснутися, прокласти собі шлях
3) підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість4) натискати; надавлювати; тиснути; наполягати; приставати5) підтримувати, просувати (когось)6) поширювати; розвивати (ідею)7) рекламувати8) пускати паростки (коріння)9) амер. наближатися до певного віку (до певної цифри)10) амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками11) шкварити; витинати (про музику)12) буцати, колоти рогамиpush across — амер., розм. убивати
push aside — відпихати, відкидати, відсувати, усувати
push away — відштовхувати, відпихати
push back — відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтиснути противника
push down — звалити, повалити
push forth (forward) — поспішати, просуватися уперед
push in — наближатися до берега; пролізати, утиратися
push off — відштовхувати (ся) (від берега); забиратися геть; усунути, убити
push on — поспішати, квапитися; через силу просуватися уперед; підганяти; спонукати
push out — видаватися, випинатися; давати паростки; вийти в море
to push out a patrol — військ. вислати дозір
push through — проштовхувати (ся), пробиватися, пробиратися
push up — зрушувати, піднімати угору; збільшувати, підвищувати; протегувати, надавати підтримку
to push to the wall — притиснути до стіни; довести до скрути
to push a pen — амер. працювати у канцелярії
to push smb.'s face in — розм. дати комусь у пику
* * *I n1) поштовх; штовхання2) тиск, натиск, напір4) швидке просування, кидок5) вiйcьк. наступ; просування вперед; енергійна атака6) підтримка, заступництво, протекція7) рішуча хвилина, критичні обставини8) енергія, рішучість, заповзятливість; напористість; зусилля, енергійна спроба9) рекламування, проштовхування ( товару)10) спонукання, імпульс11) звільнення ( з роботи)12) cл.; aвcтpaл. зграя, банда хуліганів або злочинців; впливове угруповання, кліка13) натискна кнопка; кнопка ( дзвінка); кнопка вмиканняII v1) штовхати, пхати (push aside, push back, push down)to push down, to push over — перекидати, валити
2) ( push through) проштовхувати; проштовхуватися; допомогти кому-небудь, чому-небудь пройти яке-небудь випробування ( тест)3) підганяти, підштовхувати ( push on); прискорювати: збільшувати швидкість; підсилювати4) натискати, надавлювати5) чинити тиск, тиснути ( на кого-небудь); наполягати; приставати; ( for) pass не вистачати, бракувати6) наполегливо просувати; домагатися7) надавати підтримку, протегувати ( кому-небудь), просувати, проштовхувати кого-небудь (push forward, push on, push up); проштовхувати (що-небудь; push through)8) поширювати, просувати; просуватися9) просувати, розвивати (ідею, систему)10) рекламувати11) давати паростки, пускати коріння (push forth, push out)12) cл. наближатися до певного віку або до певної цифри13) cл. торгувати наркотиками, продавати наркотики ( на вулиці)14) утинати щосили ( про джаз)III n; діал.прищ, вугор -
4 sprout
1. n1) паросток, пагін; зародок стеблини; вічко (на бульбі)2) pl розсада (особл. капусти)3) pl бот. брюссельська капуста (тж Brussels sprouts)4) нащадок2. v1) пускати паростки; давати іагони; розпукуватися, розпускатися; рости, виростати2) вирощувати, пророщувати3) відрощувати4) виростати, народжуватися (з чогось)5) давати приріст6) покриватися сходами (молодою рослинністю)7) амер. обламувати паростки (у картоплі)sprout up — виростати, проростати
* * *I [spraut] n1) відросток, паросток, пагін; вічко ( у бульбі)3) нащадок; cл. синок; дочкаII [spraut] v1) пускати паростки, давати пагони, розпускатися; рости, виростати (sprout forth, sprout out); вирощувати, пророщувати; проростати ( іноді sprout up)2) відрощувати3) виростати, народжуватися (з чого-небудь; sprout up); давати приріст4) покриватися сходами, молодою рослинністю ( про землю) -
5 tiller
1. n1) землероб, хлібороб2) фермер; орач; плугатар3) знаряддя для обробітку фунту4) амер. культиватор, підгортальник5) тех. рукоятка, держак; важіль6) мор. румпель7) розм. пагін; паросток (від кореня)8) молоде деревце2. vпускати паростки; давати пагінці; проростати; кущитися (тж tiller out, tiller forth)* * *I n1) хлібороб; фермер3) aмep. культиватор, підгортальникII n1) тex. рукоятка, важіль2) мop. румпельIII v; діал.пускати паростки, пагони; давати пагони, проростати; кущитися (tiller out, tiller forth)to tiller out stalks — пустити пагони, дати паростки
-
6 tiller
I n1) хлібороб; фермер3) aмep. культиватор, підгортальникII n1) тex. рукоятка, важіль2) мop. румпельIII v; діал.пускати паростки, пагони; давати пагони, проростати; кущитися (tiller out, tiller forth)to tiller out stalks — пустити пагони, дати паростки
-
7 stool
1. n1) табурет, табуреткаstool of repentance — іст. ганебний стілець (у шотландських церквах); перен. прилюдне приниження
2) ослінчик3) стільчак; судно4) мед. випорожнення; очищення кишок5) корінь (пень), що дає пагони6) рослина, з якої взято черешки7) с.г. відсадок, паросток8) амер. підвіконняstool pigeon — амер. голуб для принаджування диких голубів; розм. провокатор, інформатор
2. v1) випорожнятися2) пускати паростки (тж stool out, stool forth)3) амер. принаджувати (птаха)4) іти на принаду (про птаха)5) амер., розм. бути провокатором (інформатором)* * *I [stuːl] n1) табурет(ка)2) лавочка3) стільчак, судно; тумбочка для нічного горщика4) мeд. дія кишечника; pl випорожнення5) корінь або пень, що пускає пагони; рослина, з якої взяті черешки або відсадок; c-г. відсадок, відросток6) = stool pigeon7) cл. підвіконняII [stuːl] v2) пускати пагони (stool out, stool forth)4) cл.; cл. бути інформатором, донощиком -
8 put
I n1) кидок каменю або ваги з плеча; cпopт. штовхання2) eк. опціон на продаж, зворотна премія, угода зі зворотною премією3) дiaл. поштовх, ударII [put] v1) ( put)2) класти, ставити; покласти, поставити3) (in, into) вкладати, вставляти, класти, покласти; забирати4) (in, into) додавати, підмішувати, всипати5) ставити; поміщати, розміщати; віддавати, передавати; поміщати; ставити, призначати (на яку-небудь посаду, роботу); влаштовувати, віддавати ( до школи); поміщати ( у лікарню), розміщати ( біженців); поставити, зробити постановку6) вносити, включати ( put down)7) (to) прикласти; піднести; наблизити; підсунути8) (to) прилаштувати, пристосувати9) c-г. (to) злучати10) мop. плисти; відправлятися; брати курс11) cл. разг. тікати, утікати12) дiaл. пускати паростки; давати бруньки13) дiaл. буцати; буцатися14) викладати, виражати, висловлювати, формулювати (думки, зауваження); перекладати ( на іншу мову); класти ( на музику)15) задавати, ставити ( питання); висувати ( пропозицію); пропонувати ( резолюцію); ставити (питання, пропозицію) на обговорення; висловлювати ( припущення)16) ставити (знак, підпис)17) вкласти, помістити, внести ( гроші); ставити гроші, робити ставки ( на перегонах)18) призначати ( ціну); визначати (вартість, цінність); оцінювати що-небудь або кого-небудь; вираховати20) (on, upon) накладати ( вето); покладати ( надії); перекласти, звалити (провину, відповідальність)22) (on) ґрунтувати, базувати (рішення, висновок)23) приводити (у певне положення, стан)to put an end to smth — покласти кінець чому-небудь, покінчити з чим-небудь
24) cпopт. штовхати ( ядро)25) засівати, засаджувати ( якою-небудь культурою)27) гipн. підкочувати ( вагонетки)28) to put smb against smb настроювати кого-небудь проти кого-небудь; нацьковувати кого-небудь на кого-небудь29) to put smb out of smth виганяти кого-небудь звідки-небудь; видаляти, усувати кого-небудь звідки-небудь30) to put smb to /on/ smth спонукувати кого-небудь до яких-небудь дій, змушувати кого-небудь робити що-небудь; to put smb; smth to smth піддавати кого-небудь, що-небудь чому-небудьto put smb to trial — порушувати проти кого-небудь справу в суді
31) to put smb through smth змусити кого-небудь пройти через що-небудь; піддати кого-небудь чому-небудь32) to put smb in (to) a state, in a condition приводити кого-небудь у який-небудь стан, ставити кого-небудь у яке-небудь положенняto put smb into a fright — налякати кого-небудь; to put smb out of a state, out of a condition виводити кого-небудь з якого-небудь стану або положення
to put smb out of business — розорити, погубити кого-небудь
33) to put smth in (to) a state приводити що-небудь у який-небудь станto put smth into operation — увести в експлуатацію; to put smth out of a state виводити що-небудь з якого-небудь стану
34) to put smth in motion / in (to) action / приводити що-небудь у рух, у дію, пускати що-небудь у хід; to put smth in (to) practice /in (to) force, into life / вводити що-небудь в силу; здійснювати що-небудь35) to put smth in order / into shape / приводити що-небудь в порядок, упорядковувати; to put smb in (to) shape привести кого-небудь у ( відмінну) форму37) to put smb down for /as / smb вважати кого-небудь ким-небудь; приймати кого-небудь за кого-небудь іншого38) to put smb up to smth інструктувати кого-небудь по відношенню до чого-небудь; інформувати кого-небудь про що-небудь; спонукувати, підбурювати, підштовхувати кого-небудь до чого-небудь39)to put smb on to smth — сказати кому-небудь про що-небудь, підказати кому-небудь що-небудь; підучити, підмовити, підбити кого-небудь зробити що-небудь
40) to put smb on to smb рекомендувати кому-небудь кого-небудь; зв'язувати кого-небудь з ким-небудь41) to put smb off smth відмовляти кого-небудь від чого-небудьIII [pet] = putt I IV = putt II -
9 паросток
чsprout, shoot, chit, silver, scion, sprig, offshoot, germ, sucker ( від кореня); seedlingпускати паростки — to germinate, to chit
-
10 bud
1. n1) бот. брунька2) бутон; пуп'янокto nip (to crush) in the bud — знищити у зародку
3) розм. дівчинка-підліток4) пестл. крихітка5) розм. дебютантка; дебютант6) (скор. від buddy) дружище, приятель2. v1) давати бруньки; розпукуватися; пароститися2) розквітати (тж перен.)3) с.г. прищеплювати вічком, окулірувати4) бот. розмножувати (ся) бруньками* * *I [bed] n1) брунька, зачаток2) бутон4) крихітка5) дебютантка; рідко дебютантII [bed] v1) давати бруньки; пускати паростки; розцвітати (тж.)2) c-г прищеплювати очкомIII [bed] скор. від buddy -
11 unfold
v1) розгортати, розстеляти2) розгортатися, розстелятися3) розкривати, відкривати (таємницю тощо)4) розпускатися, розпукуватися (про бруньки)5) пароститися6) розкриватися, розкручуватися7) випускати овець з кошари* * *I v II v1) розгортати; розстилатиto unfold a newspaper [a parcel] — розгорнути газету [згорток]; розгортатися; розстилатися
3) розкривати, овідкривати; розриватися, розвиватися; -
12 bud
-
13 sprout
I [spraut] n1) відросток, паросток, пагін; вічко ( у бульбі)3) нащадок; cл. синок; дочкаII [spraut] v1) пускати паростки, давати пагони, розпускатися; рости, виростати (sprout forth, sprout out); вирощувати, пророщувати; проростати ( іноді sprout up)2) відрощувати3) виростати, народжуватися (з чого-небудь; sprout up); давати приріст4) покриватися сходами, молодою рослинністю ( про землю) -
14 unfold
I v II v1) розгортати; розстилатиto unfold a newspaper [a parcel] — розгорнути газету [згорток]; розгортатися; розстилатися
3) розкривати, овідкривати; розриватися, розвиватися; -
15 send
I1. nпоштовх на хвилі2. vпідніматися на гребінь хвиліIIv (past і p.p. sent)1) посилати, відсилати, присилатиto send a warning — послати (зробити) попередження
2) передавати3) передавати (по радіо)4) подавати, кидати (м'яч тощо); спрямовувати5) доводити до певного стануto send smb. mad — зводити когось з розуму
to send smb. to sleep — приспати когось
6) розм. виконувати (слухати) джазову музику, доводячи себе до екзальтації7) дарувати8) насилати (нещастя тощо)send along — а) прискорювати зростання (чогось); б): send him along! — пришліть його швидше!
send away — а) відсилати; б) проганяти, звільняти
send down — а) знижувати, збивати (ціну тощо); б) виключати (з коледжу)
send for — а) посилати (за чимсь); б) викликати (для чогось)
send forth — а) пускати (коріння); б) відправляти
send in — а) подавати (заяву); б)виставляти (картину, роботу на конкурс тощо)
send off — а) відсилати (лист); б) виганяти; в) влаштовувати проводи
send out — а) випромінювати; видавати (звук); б) давати (паростки); в) розсилати (запрошення тощо)
send round — а) розм. розсилати; б) пускати по колу
send up — а) підвищувати (ціни); б) надсилати (у вищу інстанцію); в) викликати (до когось); г) ув'язнювати
to send smb. to Coventry — розм. бойкотувати когось; припинити спілкування з кимсь
to send to the skies — розм. прикінчити, убити
to send smb. to the right-about — прогнати, звільнити когось
God send you better health! — пошли вам, боже, здоров'я!
* * *[send]v( sent)1) посилати, надсилати, відправляти, відсилати; передавати; сповіщати, повідомляти2) ( for) викликати, запросити; замовити, виписати3) направляти ( удар); кидати4) радіо передаватиto send smb to sleep — приспати кого-небудь
6) cл. виконувати або слухати джазову музику, доводячи себе до екзальтації; приводити в захват, в екстаз7) посилати, насилати, дарувати -
16 push out
phr v1) давати паростки, пускати коріння2) виходити в море, відчалювати3) вiйcьк. висилати ( наряд)4) висувати ріжки ( про равлика); висувати вперед; виступати, видаватися вперед5) виставити (за двері, з кімнати); звільнити, вигнати ( незаслужено) -
17 put forth
phr v1) icт. давати паростки, бутони; розпускатися2) напружувати, докладати зусиль3) icт. пускати в обіг; випускати, видавати4) cл. пропонувати ( нову теорію)5) icт., пoeт. відправлятися, пускатися (у плавання, у дорогу)6) витягати, простягати7) icт. давати, позичати гроші ( під відсотки) -
18 tiller'
n; діал.1) пагін; відросток ( від кореня)to send up /to snoot out/ tiller's — пускати пагони /паростки/
-
19 push
I n1) поштовх; штовхання2) тиск, натиск, напір4) швидке просування, кидок5) вiйcьк. наступ; просування вперед; енергійна атака6) підтримка, заступництво, протекція7) рішуча хвилина, критичні обставини8) енергія, рішучість, заповзятливість; напористість; зусилля, енергійна спроба9) рекламування, проштовхування ( товару)10) спонукання, імпульс11) звільнення ( з роботи)12) cл.; aвcтpaл. зграя, банда хуліганів або злочинців; впливове угруповання, кліка13) натискна кнопка; кнопка ( дзвінка); кнопка вмиканняII v1) штовхати, пхати (push aside, push back, push down)to push down, to push over — перекидати, валити
2) ( push through) проштовхувати; проштовхуватися; допомогти кому-небудь, чому-небудь пройти яке-небудь випробування ( тест)3) підганяти, підштовхувати ( push on); прискорювати: збільшувати швидкість; підсилювати4) натискати, надавлювати5) чинити тиск, тиснути ( на кого-небудь); наполягати; приставати; ( for) pass не вистачати, бракувати6) наполегливо просувати; домагатися7) надавати підтримку, протегувати ( кому-небудь), просувати, проштовхувати кого-небудь (push forward, push on, push up); проштовхувати (що-небудь; push through)8) поширювати, просувати; просуватися9) просувати, розвивати (ідею, систему)10) рекламувати11) давати паростки, пускати коріння (push forth, push out)12) cл. наближатися до певного віку або до певної цифри13) cл. торгувати наркотиками, продавати наркотики ( на вулиці)14) утинати щосили ( про джаз)III n; діал.прищ, вугор -
20 push out
phr v1) давати паростки, пускати коріння2) виходити в море, відчалювати3) вiйcьк. висилати ( наряд)4) висувати ріжки ( про равлика); висувати вперед; виступати, видаватися вперед5) виставити (за двері, з кімнати); звільнити, вигнати ( незаслужено)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
галузитися — иться, недок. Пускати паростки, гілки … Український тлумачний словник
ключитися — и/ться, недок., діал. Проростати, пускати паростки … Український тлумачний словник
пароститися — и/ться, недок. Пускати паростки; проростати … Український тлумачний словник
проростати — а/є, недок., прорости/, те/, док. 1) неперех. Пускати паростки (про насіння, бруньки і т. ін.). 2) неперех. Давати сходи (про рослинність). || Рости, пробиваючись крізь що небудь, через щось, між чимсь. 3) неперех. Покриватися рослинністю (про… … Український тлумачний словник
проростати — 1) = прорости (про рослини пускати паростки), поростати, порости, пароститися, кільчитися, накільчуватися, накільчитися, пускатися, пуститися; накльовуватися, наклюнутися, пробуджуватися, пробудитися (про насіння, бруньки починати проростати);… … Словник синонімів української мови
кільчитися — кільчится, Рс. Проростати; пускати паростки, кільчики … Словник лемківскої говірки
кільчитися — иться, недок. Пускати кільчики, паростки; проростати … Український тлумачний словник
накільчуватися — ується, недок., накі/льчитися, читься, док. Давати, пускати кільчики, паростки; проростати, пароститися … Український тлумачний словник